Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are an approximation of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing estimates or representations that are not exact but close to a certain value or concept.
Example: "The results of the experiment are an approximation of the theoretical values we expected."
Alternatives: "are a rough estimate of" or "represent an estimate of".
Exact(12)
Fortunately, most results in that competition are an approximation of Australia 14-0 Tahiti.
Animal models, by definition, are an approximation of reality, and their use in developing anti-cancer drugs is controversial.
The explanation will demonstrate that the large positive eigenvalues are an approximation of infinite eigenvalues in a nearby generalized eigenvalue problem.
THE STRICT "The military costumes are an approximation of Russian uniforms, but not founded in any specific regiment," Ms. Durran said, noting that Count Vronsky appears throughout the film in a variety of minimalist (but still oh so showy) uniforms, in shades of gray, pale blue or white, including a very brief appearance of one with fancy gold trim on both shoulders.
The distance measurements from the camera are an approximation of the object detected; as a consequence, these measurements were not incorporated into the proposal distribution.
These articles are an approximation of the topics which are culturally relevant to that language community, though by no means are representative of the entire underlying cultural community.
Similar(48)
It was an approximation of sobbing.
Now, this is an approximation of what goes on.
This is an approximation of reality that is no longer accurate and started to break down.
A creeping tightness slinking across the chest and gut is an approximation of the actual sensation.
The closest she could get was an approximation of the "f" sound.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com