Sentence examples for are ample enough from inspiring English sources

The phrase "are ample enough" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is sufficiently large or adequate in quantity or quality.
Example: "The resources provided for the project are ample enough to ensure its success."
Alternatives: "are sufficiently ample" or "are more than adequate".

Exact(7)

As starters, the portions are ample enough to double as main courses, especially at lunch.

Kosovo's domestic supplies of lignite are ample enough to free the country from imported fuel.

IT'S A SPA -- Hotel-quality bath sheets, 40 by 70 inches, are ample enough for the most ample bather.

Be sure that the wrap does not tear and that the ends are ample enough to be turned for securing.

But in preparing appetizers that are ample enough to pass as entrees, he makes sampling more than a couple of dishes at his own restaurant very nearly impossible.

Even under the neighborhood's R1 and R2 zoning, which requires generous space between residences, most lots in Jamaica Estates are ample enough to hold larger houses.

Show more...

Similar(53)

Golodetz felt the fruit was ample enough to stand up to the oak flavors.

But it was ample enough — particularly in its final hours, when the best sets were happening simultaneously.

Not because it will mark the end of a traumatic season, although that is ample enough reason.

At nearly five quarts it is ample enough to hold a chicken, whole or cut up, that is big enough to serve six.

At three hours, the journey is ample enough to make it feel like a proper adventure, yet not so long that it drags.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: