Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are always generated" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing processes or phenomena that consistently produce or create something.
Example: "In this system, new reports are always generated at the end of each day to summarize the activities."
Alternatives: "are consistently produced" or "are continually created."
Dictionary
are always generated
adverb
At all times; ever; perpetually; throughout all time; continually; every time.
Exact(7)
Spatial patterns are always generated from a mixture of processes.
They are always generated when the PWE status is ON.
The complex spectra for all five components are always generated simultaneously.
Because root words are always generated with SSS, only local search between the root words is enough for the brute-force approach.
Fenix adopts implicit checkpoints calls which are saved in a non-coordinated way; however, depending on where the checkpoints are inserted into the code, there is a guarantee that consistent global states are always generated by the application.
Only one product is synthesized from each mRNA analyzed and these products are always generated from translation initiation at the first AUG present at their respective sequences.
Similar(53)
These days, they point out, we are always generating data about ourselves, sometimes on purpose but also in passing, as we use cell phones, swipe I.D. cards, send e-mails, and simply walk the streets.
It follows that new knowledge is always generated from existing knowledge and the process of knowledge generation is well-documented.
The same string is always generated for any particular compound.
SOAP code, on the other hand, is always generated and interpreted automatically.
Microcracks were always generated in the range of the Pmax studied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com