Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are already increased" is not correct in standard written English
It is typically used in contexts where you want to indicate that something has already been raised or augmented, but the construction is awkward. Example: "The prices are already increased due to high demand."
Exact(6)
We consider that it is unlikely that there is no true effect because the overall pattern indicates increased risks; hazard ratios are already increased, albeit non-significantly for the lowest dose category, and remain increased for all categories of higher dose.
Because of recent budget cuts, there are already increased delays in trying civil cases and arraigning criminal defendants.
Perhaps, blood glucose-levels at the day of surgery are already increased due to stress related to the upcoming procedure.
Indeed, levels of IL-10 are already increased at the end of the operation and remain substantially elevated for at least 48 hours after the operation [ 18].
Given that Foxp3+ Treg are already increased in number in the lamina propria of IBD patients, large numbers of transferred Foxp3+ Treg may be required to alter the balance between a regulatory and a proinflammatory response.
The category specific hazard ratios (1.00 (reference), 1.6, 1.8, 1.8, and 3.8 for dose categories <0.002, 0.002-0.0065, 0.0066-0.0173, and ≥0.0174 Gy, see table 4, exposure before age 30) are already increased, albeit non-significantly, for the lowest dose category and remain increased for all categories of higher dose.
Similar(54)
Some companies are already increasing disclosure.
Indian authorities are already increasing pressure on the group.
And established players are already increasing their output.
At Fortunoff, sales of crosses, hearts and engagement rings are already increasing, Mr. Fortunoff said.
Another concern, she said, is that shipping companies are already increasing their fees because of greater security costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com