Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are already further" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly when trying to express advancement or progress in a context.
Example: "They are already further along in the project than we anticipated."
Alternatives: "are already ahead" or "have already progressed further".
Exact(4)
The United Automobile Workers union would accept an increase in standards under certain conditions and Honda and Toyota are more amenable because they are already further ahead.
"The reality is that Amazon, Hulu and even Apple are already further along than Disney," says Rich Greenfield, a Silicon Valley analyst at San Francisco trading firm BTIG.
"I'm glad we've got our name out now because people never knew who we were, but now they're asking about the game". East Kilbride were formed in 2010 and are already further than they have ever been before in the competition.
Although Apple executives have been talking up augmented reality and original, exclusive TV programming, those are both areas in which competitors like Microsoft and Amazon are already further ahead.
Similar(56)
"This is an ongoing process, and we're already further down the road than we'd imagined".
Accompanying the context model design, requirements for a detailed design of MCM-related elements are formulated, while the element "change cause" as the starting point of any change in manufacturing is already further detailed and described.
Obama had less to do in this debate than McCain, considering that he is already further ahead in the polls and has performed well in the other debates so far.
Seventeen more votes are needed, and we hope that other lawmakers will sign on; the bill's growing support is already further evidence that bias against gays and lesbians is easing in the public eye and political arena.
It's already further validation of the importance of EMRs.
You're already further down the path than the millions of people who abandon their dream out of fear.
I'd have high-fived myself if I wasn't flanked by other journalists playing the game, who were already further into it than me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com