Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are already checking the" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone is currently in the process of verifying or examining something.
Example: "The technicians are already checking the system for any errors before the launch."
Alternatives: "are currently reviewing the" or "are in the process of examining the".
Exact(1)
A pity this approach isn't catching on at most institutions favored in the more prosperous suburbs a few miles west, where students who chose early decision are already checking the mail with hope and dread.
Similar(59)
It should, however, be noted that analysts are already checking extremist forums as of today.
The rest of the conditions are already checked in that article.
Uncheck the Play Locally button if it is already checked (this will stop it playing as it rips).
If any of these boxes are already checked, leave them as is.
Over the past few weeks, before the official announcement was posted, the PM was already checking in to venues including New York, Ontario, the House of Commons and more.
Around 50 students stood in front of them asking them not to come into the campus with their guns since they were already checking for weapons at the gates.
He said: "When we got on site at 7 45am, the police were already checking every car coming in near the town center of Saint-Denis.
Second, while it is comforting to know that the Transportation Security Administration is already checking passenger manifests for domestic flights against the no-fly list under its Secure Flight program, why did it not target international flights as a priority?
XFactor's partners will be spread across New York, Boston and San Francisco, and the team says that it is already checking out companies, with investment announcements to come shortly.
I find it very interesting that at the age of ten he is already checking his maps and finding these local landmarks".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com