Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
These work best when the firms behind them are already associated with a low-cost positioning.
Nevertheless, nanoparticles from sources such as diesel soot, welding fumes and photocopier toner are already associated with ill-health.
The Foreign Policy Centre and the Smith Institute are already associated with the political visions of the foreign secretary and the chancellor respectively.The FPC claims to be independent, but boasts Mr Cook as its president, and its board of directors includes one of the foreign secretary's special advisers.
About 20% of the human genes uncovered by the analysis are already associated with diseases, but many are not yet.
I tried to do this with a few Facebook execs first but it didn't work because the emails I have for them are already associated with their real accounts.
A detailed investigation of associated psychiatric conditions in university students is warranted because psychiatric comorbidities are already associated with poor performance in the activities of daily living among migraine sufferers [21].
Similar(34)
The handover process does not require exchanging any association or authentication messages, as pre-authentication and pre-association insures that the station is already associated to the new AP before the actual handover is started.
Cloning is already associated in the popular imagination with resurrection, identity theft and, apparently, new age mysticism.
They were already associated in SkyTeam but grew closer last year when Delta merged with Northwest Airlines, a longtime KLM partner.
Charity work Beckham is already associated with a number of charities that could keep him plenty busy.
Anxiety is already associated with increased thickness in artery walls and activation of hormone systems involved in stress – both increasing the risk of heart disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com