Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are allowed to exercise" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate permission or the ability to engage in physical activity.
Example: "Students are allowed to exercise during their lunch break to promote a healthy lifestyle."
Alternatives: "are permitted to exercise" or "have the right to exercise."
Exact(9)
Colleges are allowed to exercise professional judgment in certain circumstances.
"Given the pressures that face the region, it's more important than ever that Turkish journalists and writers are allowed to exercise their right to freedom of expression and inform public debate".
We avoid having the difficult conversations about the pay gap and the all-too-often sexist music we listen to and the movies we watch that tell women's stories horribly (if at all) and the limited reproductive freedom women are allowed to exercise and the pervasive sexual harassment and violence too many women face.
People are capable of much more constructive and intelligent decision-making than they are allowed to exercise nowadays.
Reprimanding and silencing young girls in school disempowers them, creating a standard of subservience, while boys are allowed to exercise dominance.
The inmates are now housed in individual cells kept separate from the rest of the Sterling prison population and are allowed to exercise in an outdoor concrete courtyard.
Similar(51)
Both Miss Gildersleeve and Culag interview applicants, no freshman is allowed to exercise Culag.
The meetings occurred shortly before a period in which directors were allowed to exercise share options.
The reality, however, is that not everyone is allowed to exercise this freedom.
People in prison convicted of all manner of crimes will now be allowed to exercise their right to vote.
The committee recommended that ministers should not be allowed to exercise these so-called Henry VIII powers without much greater safeguards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com