Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are alleviated from" is not correct in standard written English.
The correct usage would typically be "are alleviated by" or "are alleviated of."
Example: "The symptoms of the illness are alleviated by the new medication."
Alternatives: "are relieved of" or "are eased by."
Exact(1)
Thus, boundary cells are alleviated from Serrate and Delta dependent Notch repression.
Similar(59)
Then I go home, because whatever stress has been alleviated from doing improv is already starting to creep back.
Based on this principle, an experiment has been designed, and the Moiré patterns fringe width is alleviated from 20 pixels to10 pixels distance before and after, and the results verify the correctness of the theoretical analysis.
We also assume that tropical deforestation is alleviated from 0.44 0.3%% during the whole simulation period.
First, the data traffic is alleviated from the air radio channels thus reducing the load on them.
History proves that by applying zakah-based economic system, poverty was alleviated from society in human history in Madina and Arabian Peninsula under the leadership of Prophet Mohammad (SAW) and his successors for which hardly any one was in need of charity.
"The victims of 2002 need to be alleviated from hopelessness.
They agreed that being alleviated from care duties, even briefly, could be immensely valuable to them.
Adult malaria vectors may be alleviated from the burden of hostile climate in highland sites by their endophilic behaviour, as inside houses had a microclimate warmer than outside.
We hope some of this skepticism can be alleviated from our demonstration that fMRI data, even from a single stimulus, can serve as a strong predictor of political ideology.
In particular, dimensions obtained from NMF are less correlated than the individual marks, and problems resulting from multicollinearity are alleviated.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com