Sentence examples for are aligned to mark from inspiring English sources

The phrase "are aligned to mark" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that something is arranged or positioned in a way to indicate or highlight a specific point or target.
Example: "The arrows on the diagram are aligned to mark the direction of the flow."
Alternatives: "are positioned to indicate" or "are arranged to highlight".

Exact(1)

The serpent was documented by surveyors in the mid-19th century, but it was not until the late 1980s that scholars realized its astronomical purpose: its head and coils are aligned to mark the solstices and equinoxes.

Similar(59)

In the examples words that are underlined are aligned to each other and words that are strikethrough are marked as deleted.

The catalytic residues, Ser, Asp and His (magenta boxes and marked by asterisks, Fig. 1a) are aligned to identical residues in R843.

ToughStuff's values and mission are aligned to my own.

Frames are aligned to a baseline grid.

The center of the coil was aligned to the point that marked the stimulation site on a tight-fitting elastic cap, worn by the participant.

Where short read genomic alignments were not provided by the authors, chromatin mark datasets were aligned to the appropriate reference genome using Bowtie and peaks were called using MACS as above.

After quality based read trimming, sequence reads were aligned to the GRCh37/hg19 human reference genome using BWA [ 19] and duplicate reads marked using the Picard program [ 23].

Everyone here is aligned to that.

Eyes were aligned to fixation point.

In the ensuing paraffin array blocks, the tissue cylinders were aligned and marked for identification according to a chart.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: