Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are aiming at developing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives related to growth, improvement, or creation in a specific context.
Example: "Our team are aiming at developing innovative solutions to enhance user experience."
Alternatives: "are focused on developing" or "are working towards developing".
Exact(3)
We are aiming at developing a hand rehabilitation support system that provides a rehabilitation environment where patients can conduct enjoyable trainings by themselves as much as they want.
Based on models from other countries with similar pre-conditions, e.g. Bangladesh, ODI and CSR are aiming at developing a SCTP graduation strategy with tangible indicators to measure and determine possible graduation of SCTP beneficiaries.
Our approach is different from the one adopted by Kesner et al. [ 5] in the sense that we are aiming at developing a fully automated analysis procedure which does not require user interaction and does not rely on the use of external fiducial markers or internal landmarks.
Similar(57)
The West claims Iran's nuclear activities are aimed at developing weapons.
The West suspects these activities are aimed at developing nuclear weapons.
All these efforts are aimed at developing oral drugs for Type 2 diabetes, once commonly called adult-onset diabetes.
And when they participate in class activities that are aimed at developing skills in students, they doubly benefit.
Chinese officials say that Tibetans have freedom of religion and that policies in Tibet are aimed at developing the remote region's economy.
Many of the projects are aimed at developing the science, technologies, and methods needed to help the Defense Department manage the challenges of climate change.
They are aimed at developing a new competence and knowledge.
These strategies are aimed at developing students' meta-cognitive skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com