Sentence examples for are aimed at understanding from inspiring English sources

The phrase "are aimed at understanding" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives related to gaining knowledge or insight about a particular subject or issue.
Example: "The research initiatives are aimed at understanding the effects of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "are focused on comprehending" or "are intended to grasp".

Exact(22)

Projects are aimed at understanding the fundamental dynamics of climate, geology, ecology, human history and more.

Basic research studies within the division are aimed at understanding the molecular basis of human blood diseases and cancer.

Our studies are aimed at understanding the molecular mechanisms that regulate vascular smooth muscle cell (SMC) phenotype.

We are aimed at understanding and analyzing how the presence of the microstructure influences the processes of mode interaction.

They are aimed at understanding the basic neural architecture of primates (including us) so that treatments for brain diseases even become a possibility.

Our studies in the Martin Lab are aimed at understanding the molecular mechanisms that regulate vascular smooth muscle cell (VSMC) phenotype.

Show more...

Similar(38)

Current research into women and technologies is aimed at understanding what use women make of ICTs to understand the relations between uses and learning processes in the academic setting.

Much of the new research is aimed at understanding the inner workings of bacteria.

Dr. Lyden's research is aimed at understanding how cancer spreads, or metastasizes, to distant organs.

This study is aimed at understanding the neural correlates of reading disorder in children.

Current research is aimed at understanding the role of CD81 in metastasis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: