Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are again running" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is resuming or starting to operate once more after a pause or interruption.
Example: "After a brief hiatus, the trains are again running on schedule."
Alternatives: "are once more operating" or "are back in operation".
Dictionary
are again running
adverb
Back in the reverse direction, or to an original starting point.
synonyms
Exact(8)
Rumours circulate that uniformed death squads, a grim feature of the 2006-07 civil war, are again running rampant in districts across the city.
Here the San Antonio Spurs are again, running roughshod over the N.B.A. and putting off their collective obituary for another year.
Worst of all, reports have been circulating that security forces loyal to Mr Maliki are again running secret prisons where detainees are being tortured.
"It's concerning that the markets are again running out of patience and driving yields higher," said Thomas Mayer, chief economist at Deutsche Bank in Frankfurt.
Seventy-four years on, and, after an era when miraculous cures became the norm, we are again running out of effective antibiotics.
At one point the former president openly weighed up the pros and cons of a military coup in the regal setting of the Aspen ideas institute, saying that while Pakistan's constitution is "sacrosanct", "the state is being run to the ground at the moment, and people are again running to the military to save the country".
Similar(51)
He is again running and cutting, although not at full speed.
More than 30 years later, Mr. Brown is again running for governor.
Ron Paul's campaign four years later was aided by Buchanan, who was again running for president.
THE frisson of Armageddon is again running through the stalls: London is awash with plays about climate change.
In 1981 he was again running Xinjiang, seen as the best man to deal with Uighur unrest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com