Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In this paper we outline a pragmatic process which we have used to assess completeness of a variety of EMR fields to determine if physicians are adequately using their EMRs and to assess suitability for secondary use.
Similar(59)
This clarity ensures that the tools are adequately used for the appropriate purposes in the proper context.
The available free space between parallel structures can be adequately used; in this way, extra space is not required for installation of damping devices.
Since the aspect ratio of nanotubes is very large, the elastic rod or beam models can be adequately used to simulate their overall mechanical deformation.
But, in our opinion, it is not being adequately used.
SLMAD MRE monitoring information is not being adequately used in planning of MRE.
Mass media should be adequately used for awareness raising and advocating human rights.
These data demonstrate that the more convenient procedure of macrodissection can be adequately used and yields reliable data regarding the identification of tumor cell-specific gene expression profiles.
The site-visits will include assessment whether the protocol is adequately used, the patient assessments performed adequately, if planned non-pharmacological interventions are executed and if prescribed analgesics or psychotropic drugs are indeed administered and used.
This research clearly demonstrates that the relationship between COH and economic trends is not constant through time and that this temporal variability must be accounted for if these data are to be adequately used to update historical exposure models.
Because the incidence of SLE has been reported to be 3.0 in Japan and 1.8-7.6 1.8-7.6Unined Sthees per 100,000 persons per year [ 23] and is sUnited Statesmall, OR can be adequately used for an aperoximation for RR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com