Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are additionally connected" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that there are extra connections or relationships in addition to those already mentioned.
Example: "The two systems are additionally connected through a shared database, enhancing their interoperability."
Alternatives: "are also linked" or "are further associated".
Exact(3)
In this article, we introduce a bio-inspired cognitive decision agent architecture for optimized, goal-specific energy management in (interconnected) microgrids, which are additionally connected to the main electricity grid.
The two towers are additionally connected through the arrival bar at the ground level – and a courtyard below ground.
Ti2 and Ti3 are additionally connected to each other by an OMc bridge and to Ln by one bridging OMc ligand each.
Similar(57)
The igniting unit was additionally connected to the anode.
Galleries 6 10 were additionally connected by a second passageway, designated Gallery No. 1, running parallel to the main tunnel at a distance of 24.5 m.
In L/D they were additionally connected to other amino acids as well as organic acids such as 2-oxoglutaric acid, pyruvic acid and glycolic acid.
The matching that are considered have to be additionally connected and bond-preserving.
This arterial line was additionally connected to the cardiac index trending monitor (ProAQT, PULSION Medical Systems SE, Munich, Germany).
The 230 V subsystem was additionally connected to municipal power grid and used municipal power when available.
The frequency of PA in built outdoor settings was, additionally, positively connected to general health (B = 0.15, SE = 0.04, p <.01).
In some of the considered scenarios, highly connected individuals are additionally placed under surveillance for an indefinite duration, so that they can be prevented from spreading the infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com