Sentence examples for are adapted by from inspiring English sources

Exact(25)

They are adapted by nature to be flesh eaters, as is shown by their alimentary tract and their dentition.

Close copies - not quite fakes - of current catwalk creations are adapted by local and Chinese manufacturers and sold at a fraction of UK prices.

The vignettes are adapted by Peter Frisch from Mr. Terkel's 1980 book, which consisted of 100 interviews, most with ordinary Americans, but with a few big names thrown in.

Recent recruits who grew up on popular commercial games like Half-Life, Counterstrike and Quake 3 have a natural affinity for the training games, many of which are adapted by the military from the retail versions.

Liz Hoggard, journalist and author I agree the West End is full of plum roles for women – but can't help noticing how many are based on classic roles or storylines that audiences already feel comfortable with – in Gypsy, Medea, Jane Eyre, Nell Gwynn, Tipping the Velvet (although, refreshingly, many of these shows are adapted by, or devised by, women).

The flip side is that they rarely travel abroad or beyond the small screen, and due to the lack of Japanese female directors, most are adapted by men, the most recent being Hirokazu Kore-eda's delicate family saga Our Little Sister, a retelling of Akimi Yoshid's Umimachi Diary, in competition at Cannes this year.

Show more...

Similar(34)

As the whitebark and limbers die the birds are adapting by foraging in lower elevation forests.

However, the shared GMM could be adapted by using the full adaptation data set.

It will be adapted by Nick Payne.

(The music is adapted by Dominic Muldowney).

It has now been adapted by Malcolm McKay as a play.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: