Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Also, it's not because a growing proportion of journalists are actually unable to produce high value stories or articles that the genre is no longer needed.
An education reporter at The Times, Greg Winter, recently described an alarming trend in which some of the country's best public universities are actually unable to provide students with the required courses they need to finish their degrees.
Thereby, as we are actually unable to grasp such overwhelming complexity, we are also unable to set a reliable theory of biological organization [ 13].
In addition, a study among the people in one region in Tanzania did reveal that not all people in Tanzania who report to have not utilized health services due to financial reasons are actually unable to pay for the service.
Similar(56)
During the summer, our business was so busy that for a while we were actually unable to fill orders that people wanted to place with us.
There has been speculation that creditors might try to persuade the governments that default is inevitable and that they should therefore be allowed to seize control before the company is actually unable to pay its bills.
In Devil May Cry 3, I was actually unable, in spite of trying for over an hour, to make it through the very first fight in the game on its easiest setting.
His announcement raised "in especially stark fashion the question of whether the defendant is actually unable to defend himself," the lawyers said in a court filing.
However, Mullen said "we have not had anyone report to us that they were actually unable to vote because of an ID issue".
ATP, FBS, and EGF were actually unable to induce Ca2+ release from ER in the totality of the cells probed.
Studies have shown that many doctors who were able to prescribe confidently were actually unable to write clear and legible prescriptions for pharmacists to dispense or nurses to administer without confusion [ 40, 41].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com