Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are actually enforcing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the implementation or application of rules, laws, or policies in a specific context.
Example: "The authorities are actually enforcing the new regulations to ensure compliance among businesses."
Alternatives: "are truly implementing" or "are indeed applying".
Dictionary
are actually enforcing
adverb
In act or in fact; really; in truth; positively.
Exact(2)
Most restaurateurs appear to be waiting for the outcome of two separate attempts at overturning the ban, as well as indications of whether the authorities are actually enforcing it.
Make sure you are actually enforcing rules such as no physical contact - they are for everyone's safety.
Similar(56)
Who, then, would be so churlish as to point out that turtle protocols are actually enforced by law?
If those limits are actually enforced, the likes of Mr Abramovich and Sheik Mansour will no longer be able to force Mr Glazer to spend beyond his means.
The tarred roads are usually in good shape; speed limits are actually enforced, by smart traffic police who fill out paperwork in exchange for a statutory fine rather than shaking you down for a bribe.
These limits are actually enforced by tools such as Linux CPUsets[29].
That is, if the recently added changes to the Google Play Developer Program Policy are actually enforced.
Additionally, recordings of raids would provide an accurate portrayal of how drug laws are actually enforced.
So, what actually happens when laws even more silly than this are actually enforced to the public?
Supermarkets demand that suppliers sign these codes but, sadly, they do almost nothing to ensure they are actually enforced.
This means that even if these new laws are actually enforced, the number of cyclists who are run over might not decrease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com