Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We reviewed a sampling of the signers and very, very few of them are actually current or former students," he said.
Ultimately, however, the feelings we seek to have, and the standards by which we judge feelings, need not be identical with the feelings and standards that are actually current in our society.
Similar(58)
But this is, in part, because the ideals which were actually current during the romantic period have themselves been subsequently 'romanticised'romanticised
Fewer than half those accounts were actually current, however, and Comcast immediately reset all affected passwords.
Some uncertainty also relates to women who may have delayed use of drugs from past prescriptions (and so were actually current rather than past users), and to unaccounted residual risk associated with women who ceased use for any reason just before the current use period.
We included the category of past use in the analysis to allow for women having an increased VTE risk associated with previous drug use, either because of a very recent cessation of exposure close to the start of the current use period or because of a delayed start of drug use from a previous prescription, such that some women classified as past users were actually current users.
We live in the United States, not Iran!" It is heartbreaking to me that what I have been criticizing as my father's skeptical, old-world mentality is actually current-day Bush policy.
Oldies are actually really current.
Many borrowers whose loans are involved in the Richmond proposal are actually still current on their mortgages.
This is actually an important point – the real estate benefits are actually greater in current dollars than the carried interest loophole Trump is so concerned about.
For eA5-treated neurons, the true membrane potentials are actually higher because current injection was applied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com