Sentence examples for are actually behind from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are actually behind" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone or something is the cause or reason for a particular situation or outcome, often in a surprising or unexpected way.
Example: "The delays in the project are actually behind the lack of communication between the teams."
Alternatives: "are truly responsible for" or "are indeed the cause of".

Exact(10)

Microsoft has made Doritos so in-demand at my Target that they are actually BEHIND GLASS in the electronics section http://t.co/kT1SbQEcyt.

But none are actually behind bars yet, and legal appeals could continue for another couple of years.

"We have every reason to believe that we do have others we can deal with apart from Maskhadov and the bandits, who are actually behind his back," he said.

Today, in 2009, we are actually behind where we were back then.

This requires users to imagine that manipulated objects that are actually behind the display exist in front of the display.

According to Amnesty International, 245 former members of Chile's armed forces were convicted of human rights abuses between 2000 and 2011, although it points out that barely a quarter of them - 66 - are actually behind bars.

Show more...

Similar(50)

We're actually behind over here.

Moreover, just this week fresh concerns have been raised about how platforms like Facebook are still enabling dark ads to target political messages at citizens — without it being transparently clear who is actually behind and paying for such campaigns….

He was actually behind.

It's actually behind him.

The hotel-of-the-future is actually behind the scenes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: