Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are actually able" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize someone's capability or ability to do something in a specific context.
Example: "Despite the challenges, they are actually able to complete the project on time."
Alternatives: "are truly capable" or "can indeed".
Dictionary
are actually able
adverb
In act or in fact; really; in truth; positively.
Exact(59)
Basilisk lizards (Basiliscus) are actually able to run across water for short distances.
"It shows the Europeans are actually able to do something together," Mr. Véron said.
"Now, we are actually able to see projects to completion," Ms. Forley said.
It is even rarer for them to publish corrections or apologies that readers are actually able to find.
Over the same period, the Bank expects the proportion of elderly who are actually able to collect benefits in Kyrgyzstan and Tajikistan to fall by about half.
"It should raise concerns if no competitors are actually able to outbid Sky for major studio content in the coming year".
"Cities are actually able to get stuff done," lead author Kate Oakley told Time magazine, "rather than getting bogged down in partisanship".
"They did everything better than us," Heidel said after the 2-0 defeat, "maybe better than we are actually able to do".
It shows that we are actually able to elect people that care about an agenda for people and by the people.
DVD disks are actually able to produce an even higher-quality image, but that capability is not exploited in the current generation of DVD players.
Similar(1)
"Russ is pretty quick back there, and I was actually able to make a pitch".
More suggestions(18)
are actually available
are actually likely
are actually suitable
are actually competent
are actually eligible
are indeed able
are actually possible
are actually impossible
are really able
are actually allowed
are actually prepared
are in practice able
are in fact able
are actually used
are actually skills
was in fact able
is truly able
were in fact able
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com