Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are achieved based on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how certain results or outcomes are obtained through specific criteria or foundations.
Example: "The goals of the project are achieved based on the team's collaborative efforts and innovative strategies."
Alternatives: "are attained through" or "are realized from".
Exact(10)
However, one cannot rule out the possibility that different efficacies are achieved based on the status of disease development in different ages of mice.
Multi-frame methods are achieved based on high-cost equipment to acquire multiple video scenes.
First, the initial weights of ECs considering customer needs are achieved based on fuzzy pairwise comparison.
Both methods are achieved based on the propagation law of the dynamic pressure waves in the fluid flow.
In the present study, the γ-PGA-coated Dox lipoplexes (PGA-L-Dox) are achieved based on electrostatic interactions of γ-PGA and cationic charged liposomes [22].
Power efficient, minimum collision, and low signaling overhead characterized discovery are achieved based on the utilization of a sphere decoder like (SDL) algorithm.
Similar(50)
Recently, significant progress in photovoltaics has been achieved based on one-dimensional materials owing to the improved crystalline quality, efficient charge separation/transport process, and mechanical flexibility [9 15].
Furthermore, the survival process of bats is achieved based on the injective (one-to-one) strategy, where the fit one replaces the worst one based on feasibility rule.
Voltage support and harmonic compensation can be achieved based on local or central (communication-based) measurement schemes.
Forecasting performance comparison is achieved based on different criteria.
Robust feature extraction in this work is achieved based on auditory processing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com