Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are accessible with" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something can be reached or obtained through a specific means or method.
Example: "The resources are accessible with a valid membership."
Alternatives: "can be accessed using" or "are available through".
Exact(28)
All cDNA sequences on the chip are deposited in the dbEST sequence database [ 63] and are accessible with the GenBank accession numbers listed in the ArrayExpress database.
The microarray data described in this study have been deposited in the Gene Expression Omnibus and are accessible with the series accession number [GEO: GSE34899] (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo/query/acc.cgi acc=GSE34899) [ 74].
A complete documentation of the new sequences generated for this study, including GenBank accession numbers, is available from Additional file 5. Further, data files (accession list; ITS alignment; microsatellite dataset) are accessible with the Dryad data repository under doi 10.5061/dryad.497sg.
Likewise the options menus with settings and search are accessible with a swipe from the right-hand side of the screen.
I want children with disabilities to go to schools that are accessible, with teachers who are properly trained, so in the future they can be educated and treated well at every level of society, and their disability will not be a factor of their lives.
(Most dive sites are accessible with local dive clubs.
Similar(32)
All of it was accessible with a MetroCard swipe (Michele handed out single-ride passes) and orchestrated with clockwork precision.
That said, the entire ground floor is accessible, with a disabled toilet in the foyer and wheelchair spaces in the auditorium.
If the injury had not been accessible with an arthroscope and open surgery had been necessary, it probably would have meant a lengthier and more complicated recovery.
Citing security concerns, the Syrian authorities did not permit UNRWA to use the northern entrance to Yarmouk, which is under government control, and which is generally regarded as more likely to be accessible with relatively less risk.
"But to be honest, in the time we are living in, with all the technology and how everything is accessible with so many outlets, we've fallen a little behind," she said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com