Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The data discussed in this publication have been deposited in the NCBI Gene Expression Omnibus [ 45] and are accessible using the GEO Series accession number GSE44415 (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo/query/acc.cgi acc=GSE44415).nih.gov/geo/query/acc.cgi acc=GSE44415
The biggest development here is the addition of Google Street View and a suite of apps, including Facebook, that are accessible using the system's throwback knob control or through a user's iPhone or Android-based smartphone.
Further available information on these are accessible using the PlasmoDB browser (www.plasmodb.org) [ 5].
Similar(57)
The fact that they are often elaborated by governmental agencies and are not published in conventional journals means that they may not be accessible using the usual search methods employed for other types of scientific studies and documents (clinical trials, reviews, etc).
The new X-Ray feature for Fire TV is accessible using the set-top box's remote, allowing you to ask questions like "what is this actor in?" right from the couch without having to pick up another device.
The SIPHT interface is accessible using the login name and password "SIPHT" and search results will be sent to the account SIPHTreviewergmail.com accessible using the password "reviewer".
The hook-plot is accessible using the PlotDegradationHook function in the package.
The database is accessible using the link http://reversehhpred.cimr.cam.ac.uk, and searches can be initiated using keywords.
One may postulate that the objective assessment of the functional status of a patient is accessible using the KPS.
Early development is accessible using the embryo stages recovered from 2- to 4-hr layings on starch kernels.
The complete list of information on a node or edge in the network is accessible using the "Item Info" ("View" menu) function of Ondex Web.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com