Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are absent in a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the lack of something within a specific context or category.
Example: "Certain species are absent in a particular ecosystem, leading to an imbalance in the food chain."
Alternatives: "are missing in a" or "do not exist in a".
Exact(22)
The MD scheme includes tangential slopes in the flux calculation, which are absent in a Q1D or DS method.
If West Indies, whose best players are absent in a dispute over money, seemed the team least likely to progress, England was a close second.
To excel at any sport demands dedication, discipline and hard work, traits that northern Europeans claim are absent in a country where they say "now" means "later" and mañana means "never" or, at the very least, "not now".
These interactions are absent in a mutant strain with genomically encoded RNase E that lacks the C-terminal half, supporting the role of the carboxy-end domain as the scaffold for the degradosome.
Global sectors that are absent in a region are indicated by rows of 0 in the region's I ∗ matrix.
This approach is based on the assumption that members of a species share sequence attributes that are absent in a sister species [19].
Similar(38)
This extra peak corresponds to the third-nearest-neighbor distance in the graphene hexagon, and is absent in a-C.
This increase was absent in A-T cells.
Filtering for variants that are absent in an unrelated control and overlap a disease gene coding exon identified three deletions and three insertions.
However, in the 5α-R2 deficiency patient' testis, the AR immuno-expression was absent in a minority (8%) of seminiferous tubules, with a prepubertal aspect.
To promote domain continuity, no more than 2 staples may be absent in a row.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com