Sentence examples for are able to study from inspiring English sources

The phrase "are able to study" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate someone's capability or permission to engage in studying or learning activities.
Example: "With the new schedule, students are able to study more effectively in the evenings."
Alternatives: "can study" or "have the ability to study".

Exact(46)

For example, he said many students from other countries are able to study in the United States because of financial aid made possible by financial investments.

If you are able to study more, there are wonderful treasures to be gained in the world of Russian literature and music.

Now, a new study reports that dogs, like infants, are able to study minor details in human communication and correctly interpret intent.

The journalism school offers a converged curriculum in which students are able to study media across all platforms, including digital, broadcast and print.

With plots priced from $100,000, owners at La Estancia are able to study Spanish, take polo lessons and enjoy a share in the estate's 50 hectares of vineyards, including the opportunity to take part in the harvests.

At separate-major schools like Wharton, Northwestern, the Massachusetts Institute of Technology and New York University, professors say they are able to study e-business intensively and to spread its lessons to other departments.

Show more...

Similar(13)

We need to be able to study.

Would fewer students be able to study abroad?

"We should be able to study beauty, too.

"I wouldn't be able to study were it not for my bursary".

"It's exciting to scholars to be able to study the process," she added.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: