Sentence examples for are able to steer from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are able to steer" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's capability to guide or direct something, such as a project, conversation, or vehicle.
Example: "With her extensive experience, she is confident that they are able to steer the project towards success."
Alternatives: "can guide" or "are capable of directing".

Exact(4)

Critics, however, think that company bosses are able to steer firms to incorporate in states that are friendly to management at the expense of shareholders.

With that information, employers are able to steer their workers to lower-cost doctors by reducing deductibles or co-payments for those who patronize them.

By linking stability control to in-car proximity radar systems and video cameras as well as satellite-based mapping systems, automakers might eventually produce cars that are able to steer themselves out of trouble during accidents.

And by the slim pickings they are able to steer toward electioneering, it totally undermines the case that billions of dollars from shady sources are bad for America.

Similar(53)

How would a rocketship be able to steer?

"We're able to steer the profits back into serving the freelancers".

With this simple gesture, I was able to steer the global media discussion around Dumb Starbucks".

We were able to steer people back to what they were supposed to be doing.

A passenger in her car was able to steer it to the side of the road.

Will his investors be able to steer its direction to suit their own ends?

Mr. Bloomberg, she said, will be able to steer the city toward recovery faster.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: