Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
They position themselves in an in-between role, where they are able to span the different interests and perspectives of the GTC and the university.
By tuning of the difference of the two radii of the elliptical holes we are able to span a bandwidth of 130 nm and 70 nm around wavelengths of 1445 nm and 1650 nm.
This situation exists in secondary beams in flooring systems of steel framed buildings, and beams with deep trapezoidal slabs of this type are economic since they are able to span large distances, with or without propping.
With this approach we are able to span multiple time and length scales necessary for the quantitative analysis of red light induced developmental processes.
The results of testing whether stem cell clones are able to span six of the midgut regional boundaries are indicated graphically.
Evolving perspectives on the practice of health services research require recognition that few disciplines are able to span the breadth of responsibilities associated with the research process.
Similar(52)
I don't think I will be able to span nearly that.
It is able to span different transmission media, being largely unaware of the details of the underlying data link, media access control (MAC), and physical layers.
On purpose, we define a system model that is able to span a family of configurations, so that we can study the variation of characteristics across different instantiations.
Hence, tissue engineered cartilage scaffolds should be able to span the thickness of native cartilage to fill defects of all shapes and sizes.
Actin ultrastructural analysis in dorsal root ganglion neurons grown on laminin-coated substrata patterned with aggrecan cluster arrays revealed filopodial and lamellapodial edge contact avoidance of individual clusters, while growth cone lamellapodia and central domains were able to span multiple clusters over a range of cluster densities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com