Sentence examples for are able to separate from inspiring English sources

Exact(60)

I think people are able to separate out the wind and the conditions from the memories".

"In fact, it's an easier tournament for the top players to win, because they are able to separate themselves".

"The Arab people are able to separate their sympathy for Iraqis from their attitudes toward Saddam," an Arab envoy said.

Few students are able to separate the good research from the bad, which is less of a problem with printed texts.

By studying the chemical conversion as a function of electrode rotation rate we are able to separate mass transport effects from the reaction kinetics.

We are able to separate influences induced by the plume from influences of an insufficient supply of oxygen and influences of the measurement devices.

Archaeologists, in surface surveys, are able to separate discrete systems by period, through a study of potsherds found on sites that lie along the canals.

But Bulgarians today are able to separate out the many negative aspects of Communism from the very real economic growth and social security it achieved.

As an immediate application, this study would help us design more efficient, nature-inspired selective chiral membranes that are able to separate enantiomers of chiral species.

The new sequences using process intensification are able to separate five products (lights, benzene, toluene, xylene and heavies) at high purity levels, in only two distillation columns.

Due to four-point measurements and the tetrahedron configuration of the spacecraft constellation we are able to separate spatial and temporal variations and to estimate gradients and characteristic scales of structures in the current sheet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: