Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are able to render" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capability to provide or deliver a service, assistance, or a specific outcome.
Example: "The technicians are able to render assistance during emergencies, ensuring that help is always available."
Alternatives: "can provide" or "are capable of delivering".
Exact(8)
Now that game makers are able to render their characters and worlds in realistic detail, Kojima believes that Japanese designers have struggled.
The chasm between interestingness and importance is nowhere more evident than on the subject of climate change, a topic of immeasurable significance that only the most talented commentators and campaigners are able to render compelling.
Both molecules are able to render both normal and tautomer emissions and exhibit the large Stokes-shifted fluorescence in gas and solvent media.
As a consequence, HMM-As are able to render more compact state spaces, thus from a learning perspective HMM-As can better handle the complexity-overfitting trade-off.
In both cases the apps are able to render this imagery in real-time as you use the product, enabling you to view the buildings and streets from various angles and altitudes.
Not predatory, of course, these mud-loving herbivores are able to render a man or a crocodile in two with one snap of their immense jaws and powerful incisor teeth which serve no function for eating (eating served by large lips which rip grasses from the ground), that victim being so unfortunate as to wander across a cranky hippopotamus heading to or from his water.
Similar(50)
The level of detail Frith was able to render is virtually high-def.
Keen and vibrant spirit, she is able to render us great services," it said.
Perhaps that is why Vidal was able to render them so convincingly.
As we go though, we should be able to render this distinction moot).
He usually calls in a couple of senior vets and between them they have been able to render a diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com