Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are able to practice" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating someone's capability or permission to engage in a particular activity or skill.
Example: "After completing the training, the participants are able to practice their new skills in a real-world setting."
Alternatives: "can practice" or "are permitted to practice".
Exact(21)
Most of them are ethnic Armenians and Assyrians who, though closely monitored, are able to practice their own Orthodox faith.
Iran's Christians have traditionally been ethnic Armenians and Assyrians who are able to practice their religion freely as long as they do not proselytize.
With this information in hand, health care professionals are able to practice predictive medicine, which translates in the best of scenarios to preventative medicine.
All of us in the arts have a duty to find ways of supporting artists and making sure that young artists are able to practice in this city and also retain their integrity.
Equally, where local authorities believe that the decisions made in court is not in the best interest of the child, they should be able to challenge this decision so that social workers are able to practice with confidence and ensure the best outcomes for children and young people".
"It's athletic exercises and training that the players are able to practice, things like heading the ball and volleying the ball.
Similar(39)
"I'll be able to practice".
I want to be able to practice.
He has barely been able to practice since then.
"Amani might have been able to practice," Fassel said.
"It's been nice to be able to practice after each round," he said.
More suggestions(17)
are competent to practice
are likely to practice
are allowed to practice
are used to practice
are able to shine
are able to spot
are able to create
are able to absorb
are able to put
are able to laugh
are able to work
are able to be
are able to refocus
are able to appeal
are able to swing
are able to take
are able to produce
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com