Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are able to manually" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's capability to perform a task by hand or without automation.
Example: "The technicians are able to manually adjust the settings on the machine if needed."
Alternatives: "can manually" or "have the ability to manually".
Exact(6)
You can get numerous cards (and are able to manually write what each card is for in a blank white spot on the top of the card), which is ideal for consultants who are billing reimbursements to different clients.
As the piece is meant to represent the moon, the public are able to manually change the phases of this globular body, turning a wheel so the piece becomes an exploration of "the whimsical and alluring nature of our nearest celestial body," explain the artists.
By focusing on the set of genetic skin disorders, we are able to manually analyze the corresponding descriptions of phenotypic manifestations and design a set of elementary phenotypic features whose combinations define any given disease as a point in a multidimensional space.
Even those pages you are able to manually redirect, will be watched.
If your map marker wasn't placed where you thought it should be, you are able to manually search the map for the exact location!
With CopyTrans Manager you are able to manually change the tag information of any track, to add lyrics, or to search for and add artwork to your songs.
Similar(54)
If you wish to enable our experimental plugin support, you will be able to manually via about:config, but do so at your own risk.
Users will also be able to manually block the update from downloading, but will have to actively do so within Windows Update, and soon.
Once the cab door opened, the boys were able to manually pull open the second, outer door on the 10th floor.
This worked for a large chunk of the data, and Lowrey and researcher Kitty Bennett were able to manually fill out the several hundred incomplete records.
Users may be able to manually enter in data, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com