Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are able to include" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the capability or possibility of incorporating something into a larger context or framework.
Example: "The new software features are able to include various customization options for users."
Alternatives: "can incorporate" or "are capable of including".
Exact(28)
Hydrogen-bonded dimers of tetra-urea calix[4]arenes are able to include ferrocenium ions as a guest.
"Many now have fixed addresses … [and] we are able to include them in our guide," Ellis said.
Not all PWCF are able to include exercise in their treatment regime due to lifestyle, personal choice or other factors.
Memorable moment: While in Ghana, I was struck by how women from all echelons of society are able to include childcare responsibilities in their professional lives.
Definitions that emphasize unitive ideologies are able to include Daoism but exempt shamanism from consideration, even though many Daoist visions are variants of shamanic soul flights.
Even after the judicial invalidation of mandatory proxy access under Rule 14a-11, shareholders ableable to include in corporate proxy statements private-ordering proposals for proxy access under Rule 14a-8.
Similar(32)
It's great to be able to include him.
It would have been nice to be able to include them in the story.
"So at present, I am not going to be able to include them in the study".
Numerical modelling is utilised to be able to include all of the adverse conditions for consideration.
DEBORAH TREISMAN: We were able to include 8 stories in the issue.
More suggestions(17)
are able to incorporate
are feasible to include
are able to involve
are able to contain
are likely to include
are able to encompass
are prepared to include
are possible to include
are liable to include
are used to include
are able to purchased
are allowed to include
are able to received
are able to spot
are able to absorb
are able to put
are able to laugh
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com