Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are able to complete" is correct and usable in written English
You can use it to express someone's capability to finish a task or fulfill a requirement. Example: "The team members are able to complete the project ahead of schedule due to their hard work and dedication."
Exact(60)
Those patients with mild reactions most often are able to complete a given treatment schedule.
The company now believes that you are able to complete your weekly tasks in 40 hours.
"Many people find they are able to complete the form without legal help," says Alzheimer's Society guidance.
At New Horizons, racers are able to complete a quarter-mile before the road veers sharply right.
One in three children under five are suffering malnutrition, and less than 50% of children are able to complete their primary education".
The upward journey, which few people are able to complete, culminates in the direct vision of the Sun, which represents the source of knowledge.
All lamont telephones that are able to complete outside calls can arrange conference calls including up to dialing 2 outside numbers.
In some cases, Reduced Residency students are able to complete their final year internship at their place of employment; but many of them do not.
The board clearly understood that some students have disabilities that affect their ability to learn to read or to compute -- and yet are able to complete high school course work with the use of a reader or calculator.
If the two teams are able to complete the monstrous trade, the already dominant American League East, which seems to be gaining more talent and more cachet by the minute, will also have the best player in baseball.
"It is clear from citizen science projects that the general public are able to complete similar classification tasks with relatively low amounts of training," the scientists write in the International Journal of Astrobiology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com