Sentence examples for are able to answer from inspiring English sources

The phrase "are able to answer" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating someone's capability to respond to a question or provide information.
Example: "The experts in the panel are able to answer any queries you may have regarding the project."
Alternatives: "can respond" or "are capable of answering".

Exact(42)

Increasingly, scientists are able to answer that question — and increasingly, the answer is yes.

Results: Managers are able to answer more questions and their answers are more often correct than those of engineers.

Research shows that when people are able to answer those two questions favorably, they're much happier in retirement.

The company says that its machines are able to answer questions, give directions and even recognize people.

The theoretical solutions presented are able to answer critical questions about the thermal-lag engine which have not been answered since it was proposed roughly thirty years ago.

Common denominator of education process is educating innovative and equipped professionals who are able to answer the demands of the age and present new aspects.

Show more...

Similar(18)

"As far as the minister is concerned," said sheriff's Sgt. Curtis Ratzlaff, "the case is dead". But the action has left questions that neither prosecutors nor investigators say they are able to answer--not the least of which is precisely how Jones and his wife came upon the five- and six-figure stolen checks in the first place.

Nobody was able to answer that question.

Hopefully he will be able to answer.

Be able to answer: Who is the customer?

Terry might never be able to answer that.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: