Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Besides, limb-level motion information are able to aid in designing efficient and task-specific biometric sensing.
Consequently, the developed method and predictions are able to aid in figuring out the reaction phenomena of experimental work and designing the reactor for achieving methane TCD.
The study concludes that data sets from ETWatch are able to aid consumptive water use reduction management in the study area.
The simulated results are able to aid in recognizing the reaction behavior in the reactor, thereby providing more detailed information to experimental measurements and practical design of reactor.
However, all the legs are able to aid in the gliding process, shown in studies when removing certain legs.
Secondly, disease-specific organizations such as the MPS Society, and other organizations such as the Rare Diseases Foundation and the Canadian Organization for Rare Disorders (CORD), are able to aid in recruitment of eligible families by distributing information about the study on their website and in organizational newsletters.
Similar(52)
Even in their demise, however, Ebb and Flow may be able to aid the cause of science.
And their efforts would be augmented by deep-sea divers, who would be able to aid rescue efforts at much greater depths.
The proposed environment is able to aid in the design of new interactive applications that access pre-existing Web Services, which may contain annotations supporting the user interface development.
If impaired memory is the cause of the extra search time, eye-tracking feedback or placeholders may be able to aid search resumption by offloading this information onto the environment.
"This is the first time that the government has been able to aid the poor population in Venezuela," chimes in Mirna Mucura, a social services staffer for Chávez's health department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com