Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Adult C57BL/6 mice are a valid surrogate model for FMDV infections, with features of pathogenesis shared with natural hosts of FMDV [20], [21].
Similar(59)
Fractional flow reserve (FFR) is a valid surrogate for hemodynamic significance in stenotic native coronary arteries, but its validity in patients with coronary stent restenosis is unknown.
It is controversial whether proteinuria is a valid surrogate end point for randomized trials in chronic kidney disease.
The results of this study indicated that neither vascular plants nor any other taxonomic group is a valid surrogate in this nature reserve.
The progression of atherosclerosis, traditionally measured by angiography, is predictive of future clinical events and is a valid surrogate marker of cardiovascular (CV) disease.
We hypothesized that plasma insulin-like growth factor 1 (IGF-1) is a valid surrogate for hepatic reserve to replace the subjective parameters in CTP score to improve its prognostic accuracy.We retrospectively tested plasma IGF-1 levels in the training set (n = 310) from MD Anderson Cancer Center.
Thus, in normal mice the bulk of water is absorbed more proximally in the colon and that encourages us that our measurement of fecal water is a valid surrogate for the signs that are used clinically to define diarrhea.
Although both statistical and mechanistic elements suggested that AAA expansion rate is a valid surrogate marker of AAA rupture, definitive inference is only likely when using the true clinical endpoint (i.e. AAA rupture).
Since CV hospitalization is a valid surrogate endpoint for mortality in studies of AF, this is an important finding.
Future studies of prognostic capacity are warranted to determine whether the FASSS could be a valid surrogate for radiographic progression.
Therefore, the ER+/PgR+ phenotype is considered to be a valid surrogate marker for luminal-like subtypes of breast cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com