Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "are a trouble" is not correct in standard written English.
It is not usable as it stands, as "trouble" is an uncountable noun and should not be preceded by "a."
Example: "They are a source of trouble for the team."
Alternatives: "cause problems" or "create difficulties."
Exact(1)
They are a trouble to me; I am weary to bear them; and when ye spread forth your hands I will hide mine eyes from you.
Similar(59)
Europe continues to be a trouble spot.
The trouble here is a trouble throughout: absence of irony.
As ever, Hebron was a trouble spot.
Eastern Afghanistan, in particular, has been a trouble spot.
The investment bank had been a trouble spot at UBS for years.
Cephalalgiaphobia is a trouble that needs to be commonly recognized with its own specific clinical definition.
Retailing has been a trouble spot for some time.
Second, there was a trouble deciding on HRP, including porion and orbitale.
There was a trouble of deciding the accurate gonion location of patient performing mandibular angle reduction.
The predicate 麻煩 máfán "troublesome" is indistinguishable with its nominal form as in 有麻煩了 you mafan le "There's a trouble".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com