Sentence examples for are a tricky and from inspiring English sources

The phrase "are a tricky and" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when describing something that is complicated or difficult, often followed by another adjective or noun to complete the thought.
Example: "These puzzles are a tricky and challenging way to test your problem-solving skills."
Alternatives: "are quite complex and" or "are somewhat difficult and".

Exact(2)

Exams are a tricky and tricksy business at the best of times.

As with anything to do with class, the politics of social mobility are a tricky and sensitive business.

Similar(58)

Hall said it will be a tricky and challenging project.

"It is a tricky and dangerous proposition," Mr. Carell said by phone.

After all, I've never tried, but I imagine eating ants is a tricky and frustrating process".

Meeting in real life someone whom you've previously known only through the Internet is a tricky and awkward affair, even under the best of circumstances.

Cuadrodo is a tricky and quick winger, although he has an erratic streak and can sometimes frustrate with his decision-making in the final third.

For some, the stock market can be a tricky and seemingly dangerous place.

Through an examination of eye evolution, we have seen that distinguishing between homology and homoplasy can be a tricky and context-dependent business.

"But it's a tricky and delicate situation because there will be teams who feel we should be punished and I can totally understand that.

However, making the correction is a tricky and time-consuming task, says physicist Benjamin Knispel of the Max Planck Institute for Gravitational Physics in Hannover, Germany, co-author of the paper about the discovery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: