Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are a substantial source of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the origin or contribution of something significant, often in a context related to resources, information, or support.
Example: "Renewable energy sources are a substantial source of power for the grid, helping to reduce carbon emissions."
Alternatives: "are a significant contributor to" or "provide a major source of".
Exact(9)
Results of the scenario simulations show that temporally variable flow conditions can lead to significant temporal fluctuations of the concentration and thus are a substantial source of uncertainty for point measurements.
Plants are a substantial source of natural antioxidants.
Payments from non-union members that go toward collective bargaining — known as "agency fees" — are a substantial source of funding for unions in those states.
Monster Cable and similar "boutique" cables are a substantial source of revenue for retailers of electronics, such as DVD players and TVs.
Given that blood draining the intestine passes through the liver before further circulation, it is likely that local responses in the liver to intestinal stimuli are a substantial source of circulating cytokines [50], [51].
L1s are a substantial source of G4-forming sequences.
Similar(51)
The Caribbean nation is a substantial source of plastic because it lacks recycling infrastructure.
I can't deny that Hershey's Kisses were a substantial source of happiness in my childhood.
Nitrogen fertilization is a substantial source of nitrogen-containing trace gases that have both regional and global consequences.
He said he suspected that the fines were a substantial source of revenue for governments in poor parts of China.
At the same time, music executives grumble that it has never been a substantial source of revenue and is a vexing outlet for leaks and unauthorized material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com