Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are a prediction of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing forecasts, expectations, or outcomes based on certain data or trends.
Example: "The results of the study are a prediction of future climate changes."
Alternatives: "indicate a forecast of" or "serve as an expectation of".
Exact(8)
They are a prediction of science".
Gravitational waves are a prediction of Einstein's General Relativity.
Sphalerons are very exotic, but they are a prediction of the Standard Model of particle physics, not something beyond it.
They are a prediction of science". Many of these universes would be quite different from ours, they add, and "quite unsuitable for the existence of any form of life," or at least any form of life remotely like ours.
The primordial gravitational waves Dr Kovac and his colleagues have found not only confirm inflation, they may also help physicists forge the long-sought link between quantum theory and relativity, two presently irreconcilable ways of explaining the universe.Gravitational waves are a prediction of Einstein's general theory of relativity, which is the modern theory of gravity.
Wormholes, on the other hand, are a prediction of Albert Einstein's general theory of relativity, which describes how massive objects warp space and time, or spacetime, to create the effects we call gravity.
Similar(52)
The output of the model is a prediction of a set of TFBSs which are being predicted, ranked in order of decreasing likelihood.
Wanting, in their definition, is "a prediction of liking".
That means us, by the way, since the essay was a prediction of society in 2030.
Every 18th- or 19th-century attempt to suggest the potential of American liberty is a prediction of sorts.
The result is a prediction of what places are more likely to be invaded by 2080.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com