Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are a label that" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that serves as a designation or identifier for a particular concept or category.
Example: "These terms are a label that helps us understand the different types of emotions we experience."
Alternatives: "serve as a designation that" or "act as a tag that".
Exact(4)
"We are a label that exists on the internet, so when something like that happens, we know how to incubate it and make it go crazy," Diplo said.
Iñigo Zabala, chairman of Warner Music Latin America commented that "he's an artist that fits perfectly with our company"; he also stated "We are a label that has a major catalog of songwriters and quality pop and rock from the likes of Maná, Alejandro Sanz, Laura Pausini, and now, Arjona".
Iñigo Zabala, chairman of Warner Music Latin America commented that "He's an artist that fits perfectly with our company," and that "We are a label that has a major catalog of songwriters and quality pop and rock from the likes of Maná, Alejandro Sanz, Laura Pausini, and now, Arjona".
Iñigo Zabala, chairman of Warner Music Latin America, said "He's an artist that fits perfectly with our company," and that "We are a label that has a major catalog of songwriters and quality pop and rock from the likes of Maná, Alejandro Sanz, Laura Pausini, and now, Arjona".
Similar(56)
It's a label that was made up by the press.
There, in an uncatalogued drawer of oological specimens, was a label that caught his eye.
" 'Bullying' is trying to be a label that covers all negative interrelations between students," he said.
While Hellenistic style is usually described as naturalist, it is a label that makes Daehner bristle.
It was a label that made instant sense across much of the political spectrum.
This, after all, is a label that is thriving in an industry that is supposed to be dying.
"It's a label that seems to have stuck," says Kissock, a former Everton reserve on loan from Luton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com