Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are a formidable force" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group or entity that has significant power or influence, often in a positive or impressive context.
Example: "The volunteers, with their dedication and passion, are a formidable force in the fight against climate change."
Alternatives: "are a powerful presence" or "are a significant influence."
Exact(12)
Self-directed employees are a formidable force.
Women are a formidable force, as I have seen in my own family -- (laughter and applause) -- and my own administration.
The uprising has also shown that Egyptian young people, who make up 50%to70%0% of the population, are a formidable force.
"Cats are way up there in terms of threats to birds — they are a formidable force in driving out native species," said Peter Marra of the Smithsonian Conservation Biology Institute, one of the authors of the study.
Poland's ambitious go-getting middle classes are a formidable force in business and the arts, but tend to shun politics as a mucky soap opera.But look a bit deeper and some signs of change emerge.
To the Editor: The companies that manufacture and market baby formula are a formidable force: Samples abound as soon as you walk through an OB's door, and free formula is given to pregnant women enrolled in nutrition-boosting programs.
Similar(48)
A governor can be a formidable force.
A combined team would have been a formidable force.
It is already proving to be a formidable force.
In capital markets, too, the combined firm is a formidable force.
More suggestions(19)
are a serious force
are a strong force
are a real force
are a massive force
are a big force
are a powerful force
are a major force
are a huge force
are a great force
are a formidable combination
are a rugby force
are a political force
are a primary force
are a potent force
are a formidable threat
are a peaceful force
are a prominent force
are a formidable bunch
are a secular force
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com