Your English writing platform
Free sign upExact(2)
The largest studies however (n = 562 & n = 245; [ 29, 30]), originated from South Africa with conflicting results, as mixed ancestry in African populations are a difficulty for genetic investigators.
The low mutation rates and the expansion of the genomes have been explained by the mutational burden hypothesis (Lynch et al. 2006; Lynch 2007), but a few species with both highly expanded genomes and high mutation rates are a difficulty for this hypothesis (Cho et al. 2004; Parkinson et al. 2005; Sloan, Muller, et al. 2012; Sloan et al. 2012).
Similar(58)
This is a difficulty for any area of human service.
"This is a difficulty for us," Mr. Tremege said.
I think there will be a difficulty for any party to work with the SNP.
This would be a difficulty for the UK, even if all other things were equal and stable.
It's a difficulty for politicians: too firm and you leave the victim trying to restore circulation; too weak and you create an impression of feebleness.
Perhaps the problem with the show was just Bacharach's anodyne songs, but its plotlessness must also have been a difficulty for Hoggett.
"If they have some passionate commitment in principle to nuclear weapons there may be a difficulty for them with a Jeremy Corbyn leadership.
The head of mission for MSF in Yemen, Marie-Elisabeth Ingres, said before the embassy closures were announced: "There is a difficulty for many people to access healthcare, particularly when there are clashes, but also because many people live in extremely remote areas where there is no health provision for many miles.
If there is a difficulty for the general reader, it is the strange nomenclature of that period before the introduction of surnames by the Pahlavis in 1921, and the baffling proliferation of aristocratic titles: Eye of the State, Trustee of the Throne and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com