Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are a determining factor" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing elements that significantly influence or affect a particular outcome or situation.
Example: "In the success of any project, effective communication and teamwork are a determining factor."
Alternatives: "play a crucial role" or "are a key influence."
Exact(9)
Suspended sediments are a determining factor of the service life of hydraulic structures, like dams.
While American parents are not given budgetary control, "they are a determining factor in the needs of the child – engaging the parents is absolutely important".
In fast ball sports like beach volleyball, decision-making skills are a determining factor for excellent performance.
Transfer prices, used for the purpose of internal coordination and control, are affected by taxation as well as they are a determining factor for the allocation of taxable income in multinational firms.
We assume that the deformation fields appearing upon implantation of the studied heterostructure lead to the topological instability of the irradiated surface and are a determining factor of the observed surface transformation as well as of the change of the carrier transport.
In this way, it is very likely that LPS present in P. aeruginosa cell wall are a determining factor in the colonization of the H surface, leading to a significant higher amount of cells in detriment to S. aureus (Figure 1).
Similar(51)
Elevation is a determining factor.
Which candidate that trend benefits may be a determining factor.
The price of oil, of course, will continue to be a determining factor.
As with race, income levels seemed to be a determining factor in how people fared.
Space, of course, is a determining factor on performance, something critics rarely acknowledge.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com