Sentence examples for are a common thread from inspiring English sources

The phrase "are a common thread" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a recurring theme or element that connects different ideas, people, or situations.
Example: "In our discussions, the challenges of communication and collaboration are a common thread that we need to address."
Alternatives: "are a recurring theme" or "serve as a unifying element".

Exact(8)

Easy-to-obtain assault weapons, once banned under U.S. law, are a common thread connecting many of the deadliest mass shootings that have occurred in the past few years.

The mess of hair is pure 70s rocker, his spectacular high marks straight out of the Electrifying 80s VHS and his fearless, preternatural knack for finding the ball a marker of virtues that are a common thread through all of football history.

Discussions of the Mexican and Mexican American fan experience are a common thread throughout many of the essays.

Psychologists say there are also underlying reasons why people bleach their skin - but low self-esteem and, to some degree self-hate, are a common thread.

Strong dried and canned chile-pepper notes are a common thread, as if each cru is an ingredients in a mole-complicated sauce.

Secrets people can't or don't want to divulge are a common thread behind Thiel's most lucrative investments such as Facebook and LinkedIn, as well as several other breakout companies of the past decade.

Show more...

Similar(52)

There was a common thread and that commonality was this...It's really fucking hard to start a business.

Sacrifice is a common thread.

Has that been a common thread?

Still, there is a common thread.

'Survival' seems to be a common thread.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: