Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are a common intervention" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing frequently employed methods or strategies in a particular context, such as healthcare, education, or psychology.
Example: "Cognitive-behavioral therapies are a common intervention for treating anxiety disorders."
Alternatives: "are a frequent approach" or "are a typical method".
Exact(1)
Corticosteroids injections are a common intervention for symptoms from shoulder impingement and have also been shown to be an effective treatment for shoulder pain.
Similar(59)
Physiotherapy is a common intervention for this group of patients and using anti-pain physical modalities is a common part of the physical therapy.
The transfusion of red blood cells (RBCs) is a common intervention in intensive care unit (ICU) patients, yet the benefits are far from clear in patients with moderate anemia (eg, hemoglobin (Hb) levels of 7 10 g/dL).
Gastrostomy tube (G-tube) placement is a common intervention for newborns with severe feeding difficulties.
Drainage of the pleural space by a chest tube is a common intervention in such situations.
Intravascular volume expansion is a common intervention in critically ill patients [1].
Red blood cell (RBC) transfusion is a common intervention in intensive care unit (ICU) patients.
In humans, exercise training is a common intervention to combat obesity [101] because physical exercise stimulates skeletal muscle insulin activity and glucose transport and the utilisation of free fatty acids as an energy substrate while promoting oxidative capacity by increasing mitochondrial mass and enhancing the development of oxidative muscle fibres [102].
Biofeedback is a common intervention in pain management.
Fluid resuscitation is a common intervention in critically ill patients.
Spinal manipulative therapy (SMT) is a common intervention used to treat low-back pain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com