Sentence examples for are a bit easier from inspiring English sources

The phrase "are a bit easier" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the difficulty of two or more things, indicating that one is somewhat less difficult than the other.
Example: "These math problems are a bit easier than the ones we tackled last week."
Alternatives: "are somewhat simpler" or "are slightly less challenging."

Exact(17)

Tickets for 1860, Munich's other team, are a bit easier to come by.

My wife started making me "goal bowls" which I find are a bit easier given that a) I don't have to make them and b) I get a good chunk of protein from them.

Loans are a bit easier to come by for prospective homebuyers.As with the broader economy, these renewed signs of life in two of the world's most depressed housing markets do not yet suggest a strong revival.

It also draws attention to a desire among   gun-owners to shoot at things that are a  bit easier to hit than live animals, but more tangible than a piece of paper.

If the Bardot top seemed to appear out of nowhere, with a little push from the Man Repeller's Leandra Medine, who is quick to embrace any and all trends, the cold-shoulder's roots are a bit easier to trace.

Newer aircraft are a bit easier to fly, and I am getting better at getting planes up in the air, but my landings still tend to cut across five or six different runways and leave one wing dragging the ground.

Show more...

Similar(43)

Although some chapters are a bit easy and one can do them on his own.

Now it is a bit easier.

That is a bit easier than you might think.

I just wish it was a bit easier".

Okay, now we have 17 people it's a bit easier.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: