Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Loan Ranger sees Fishwick investigate the much-criticised working methods of companies like Wonga and QuickQuid before attempting to help those stuck in the payday debt cycle by taking on their debts and providing them with a less arduous rate of interest.
Similar(59)
Transcoding videos, which changes the format, size and bit rate of a video file, is an arduous, yet necessary process for media content owners.
Although life span and regeneration rates of β-cells are quite arduous to measure in humans, the few current data show that the β-cell pool turns over at a very slow rate of years (61, 62).
But with an exchange rate of about 1.5 Canadian dollars to the United States dollar, the rocky shores of Nova Scotia are looking ever more attractive to home buyers willing to put up with an admittedly arduous commute.
Or is this a reflection of inappropriate arduous legislation translation of the Declaration of Helsinki.
Lung transplants are a dicey proposition, involving a huge surgical procedure, arduous follow-up, the lifelong use of potent immunosuppressive drugs and high rates of serious side effects.
A lengthy general election campaign and an arduous finish made it inevitable that abstention this week would be high and, in Italy, high rates of abstention favour the left.In fact, turnout was even worse than anybody expected.
Low rates of flowering and the long breeding cycle further render conventional breeding of cassava arduous [ 7].
Due to slow growth rates of yeast, this process typically results in inconveniently long timeframes for clone validation (>1 week), and it is particularly arduous when validating large numbers of clones.
Rates are adjusted according to inflation and can't be raised without an arduous process of public hearings and agency approvals.
It was the deliberate and arduous labor of years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com