Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It will also free the Prime Minister from an arduous part of the double duty which he has borne now for four months.
This strategy circumvents the need for the isolation of pure compounds via extensive activity-guided fractionation, usually the most arduous part of identifying a new bioactive metabolite.
Similar(58)
Technically, it is a long and arduous part.
"While this can feel like an arduous and lengthy part of the process, it is a great opportunity to align everyone's expectations as to what the partnership will specifically involve.
The park's great beauty attracts many hikers, despite its arduous climate; it is part of the Tasmanian Wilderness UNESCO World Heritage site, designated in 1982.
Today Lvov has become Lviv, while its representation of what it means to be Ukrainian is contested by other regions and communities, notably the Blues, each of which has endured an equally arduous path to become part of the modern Ukrainian state.
Typically, the creation of these challenges requires overly arduous effort on the part of the educator to ensure their viability.
That poses a dilemma for the city, which began unloading the properties in the mid-1990s as part of an arduous effort to divest itself of thousands of decrepit buildings seized because of tax delinquencies.
Bresnan's initial fears about the severity of his injury soon subsided, and he is content now that he had a little more time than many of his team-mates to rest following the first part of an arduous winter.
This pass, a notch in the mountains at 17,765 feet that allows passage from the spectacular Manang Valley to the Mustang district on the Tibetan plateau, was supposed to be the most difficult part of the arduous 18-day trek I had undertaken.
WWO is very much a part of this arduous effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com